- duro
- adj.1 hard, hard-core, stiff, strong.2 hard, hard-boiled, hard-bitten, severe.3 hard, tough, difficult, rough.4 headstrong, unbending, obdurate.5 harsh, severe.adv.hard, with force.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: durar.* * *duro► adjetivo1 hard2 (carne) tough; (pan) stale3 (difícil) hard, difficult4 (cruel) tough, hardhearted, callous5 (resistente) strong, tough6 (obstinado) obstinate, stubborn► nombre masculino duro1 (antiguamente) five pesetas; (moneda) five-peseta coin2 familiar tough guy► adverbio1 hard■ dale duro hit him hard\FRASEOLOGÍAlo que faltaba para el duro familiar just what I (we etc) needed!ser duro,-a de mollera to be thick, be as thick as two short planks————————duro► nombre masculino1 (antiguamente) five pesetas; (moneda) five-peseta coin2 familiar tough guy► adverbio1 hard■ dale duro hit him hard* * *1. adv.hard2. (f. - dura)adj.1) hard2) harsh3) rough* * *duro, -a1. ADJ1) (=resistente) [material, superficie, cama, agua] hard; [cable, alambre] stiff; [pan] hard, stale; [carne] tough; [legumbres] hard; [articulación, mecanismo] stiff; [músculo] firm, hard
la cerradura está muy dura — the lock is very stiff
2) (=agresivo) [clima, tiempo, crítica] harsh, severe; [deporte, juego] rough; [ataque] fierce; [castigo, sentencia] severe, harsh; [carácter, actitud] toughfue un duro golpe para el partido — it was a severe o heavy blow to the party
una postura dura contra la droga — a tough stance o hard line against drugs
el sector duro del partido — the hardliners in the party
es muy duro con sus hijos — he's very strict o tough with his children
hay que tener mano dura con los estudiantes — you have to be firm o strict with students, students need a firm hand
rock duro — hard rock
3) (=difícil) [tarea, prueba, examen] hardel slálom es una prueba muy dura — the slalom is a very hard o tough race
este coche ha pasado las pruebas más duras — this car has passed the most stringent tests
lo tienes duro para aprobar — * it will be hard o difficult for you to pass
¡qué dura es la vida! — it's a hard life!
4) * (=torpe)es muy duro para las matemáticas — he's hopeless o no good at maths *
duro de mollera — dense *, dim *
duro de oído — (=medio sordo) hard of hearing; (Mús) tone deaf
5) Méx* (=borracho)estar duro — to be drunk
2.ADV hardmi padre trabaja duro — my father works hard
pégale o dale duro — hit him hard
3.SM (=cinco pesetas) five pesetas; (=moneda) five-peseta coinestar sin un duro — * to be broke *
- ¡lo que faltaba para el duro!- ¡y que te den dos duros!vender duros a tres pesetas —
cree que en Estados Unidos venden duros a tres pesetas — he thinks that in the States the streets are paved with gold
4. SM / F1) [en película, historia] tough characterse hizo el duro para disimular su tristeza — he acted the tough guy o hard man in order to hide his sadness
2) (Pol) hard-liner* * *I-ra adjetivo1) <mineral> hard; <material> hard, tough; <asiento/colchón> hard; <carne> tough; <músculo> hard; <pan> stalelas peras todavía están duras — the pears aren't ripe yet
2) <luz/voz> harsh; <facciones> hard, harsh; <agua> hard3)a) (severo, riguroso) <persona> harsh, hard; <castigo/palabras> harsh, severe; <crítica/ataque> harsh; <clima> harsh; <juego> rough, hardestuviste or fuiste demasiado duro con él — you were too hard on him
una postura más dura — a tougher line
los defensores de la línea dura — the hardliners
b) (difícil, penoso) <trabajo/vida> hard, toughfue un golpe muy duro para ella — it was a very hard blow for her
a las duras y a las maduras — through thick and thin (colloq)
estar duro — (Méx fam) (poco probable) to be unlikely; (muy difícil) to be tough
está duro que nos aumenten el sueldo — it's unlikely that we'll get a pay rise
estar duro de pelar — (fam) <problema> to be tough o hard (colloq)
ser duro de pelar — (fam) <persona> to be a hard o tough nut to crack
4) (Per) (tacaño) (fam) tight (colloq), stingy (colloq)IIadverbio (esp AmL) <trabajar/estudiar/llover> hardpégale duro! — hit him hard!
le estamos dando duro — we're working hard on it
hable más duro — (Col, Ven) speak up!
reírse duro — (Col, Ven) to laugh loudly
agárrense duro — (Col, Ven) hold on tight
duro y parejo — (AmL fam) flat out
IIIdarle duro y parejo al trabajo — to work flat out
masculino1) (en España) (Hist) five-peseta coinestar sin un duro — (Esp fam) to be broke (colloq)
2)a) (fam) (en películas) tough guyb) (Pol) hardliner* * *I-ra adjetivo1) <mineral> hard; <material> hard, tough; <asiento/colchón> hard; <carne> tough; <músculo> hard; <pan> stalelas peras todavía están duras — the pears aren't ripe yet
2) <luz/voz> harsh; <facciones> hard, harsh; <agua> hard3)a) (severo, riguroso) <persona> harsh, hard; <castigo/palabras> harsh, severe; <crítica/ataque> harsh; <clima> harsh; <juego> rough, hardestuviste or fuiste demasiado duro con él — you were too hard on him
una postura más dura — a tougher line
los defensores de la línea dura — the hardliners
b) (difícil, penoso) <trabajo/vida> hard, toughfue un golpe muy duro para ella — it was a very hard blow for her
a las duras y a las maduras — through thick and thin (colloq)
estar duro — (Méx fam) (poco probable) to be unlikely; (muy difícil) to be tough
está duro que nos aumenten el sueldo — it's unlikely that we'll get a pay rise
estar duro de pelar — (fam) <problema> to be tough o hard (colloq)
ser duro de pelar — (fam) <persona> to be a hard o tough nut to crack
4) (Per) (tacaño) (fam) tight (colloq), stingy (colloq)IIadverbio (esp AmL) <trabajar/estudiar/llover> hardpégale duro! — hit him hard!
le estamos dando duro — we're working hard on it
hable más duro — (Col, Ven) speak up!
reírse duro — (Col, Ven) to laugh loudly
agárrense duro — (Col, Ven) hold on tight
duro y parejo — (AmL fam) flat out
IIIdarle duro y parejo al trabajo — to work flat out
masculino1) (en España) (Hist) five-peseta coinestar sin un duro — (Esp fam) to be broke (colloq)
2)a) (fam) (en películas) tough guyb) (Pol) hardliner* * *duro11 = harsh [harsher -comp., harshest -sup.], severe [severer -comp., severest -sup.], stiff [stiffer -comp., stiffest -sup.], tough [tougher -comp., toughest -sup.], flinty [flintier -comp., flintiest -sup.], hard [harder -comp., hardest -sup.], stern, rough [rougher -comp., roughest -sup.], rugged, hard-nosed, unfeeling, tough-minded, hard-line, hardy [hardier -comp., hardiest -sup.], hard-wearing, gruelling [grueling, -USA].Ex: In this unhappy pattern SLIS are not being singled out for especially harsh treatment.
Ex: Obviously if it were not for the fact that such indexes also have severe limitations there would be little need to produce any other type of subject index.Ex: Ironically, however, the internal organisation walls librarians have built to categorise materials by format remain stiff and solid.Ex: As educators, then, we need to ask ourselves some very tough questions -- some to which we would rather not hear the answers.Ex: 'I wish she'd tell me when she asks one of my people to do something,' she added in the same flinty tone.Ex: The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.Ex: There are two good reasons for this stern rule.Ex: The changes for the latter group are going to be abrupt, and rough -- very revolutionary.Ex: The article 'Where no drive has gone before: ruggedized CD-ROM drives' provides examples of conditions where CD-ROM drives need to be particularly rugged (severe industrial conditions, severe shock and vibration conditions, and severe military conditions).Ex: Companies must adopt a hard-nosed attitude in judging the cost benefits of teletext.Ex: The discourteous, unfeeling, & degrading reception encountered by job applicants is discussed.Ex: Carnegie was a conservative, rigidly moralistic, and tough-minded individualist.Ex: Many school districts have adopted a hard-line approach to reducing unexcused absenteeism; in one such district, truancy rates were reduced 45 percent when truants and their parents were taken to court.Ex: These plants are often not as hardy when placed in the garden under less than hothouse conditions.Ex: The manufacturers of this type of artificial turf say that while the grass is soft and springy underfoot it is extremely tough and hard-wearing.Ex: He has become one of the first people in the world to complete a gruelling foot race involving four deserts on four different continents.* actuar duro = play + hardball.* a duras penas = with great difficulty.* arreglárselas a duras penas = muddle through.* avanzar a duras penas = flounder, grind on.* cara dura = impudence, effrontery, blatancy, shameless, shamelessness.* ciencias duras, las = hard sciences, the.* dar duro = pack + a wallop.* de línea dura = hard-line.* disco duro = hard disc.* dura realidad = fact of life, harsh reality.* duro como una piedra = rock-hard.* duro de corazón = hard-hearted.* duro de oído = hard-of-hearing.* duro despertar = rude awakening.* duro golpe = cruel blow.* duro revés = cruel blow.* edición en cubierta dura = hardcover.* edición en tapas duras = hardcover.* ganarse la vida a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.* hacerse el duro = play it + cool, play + hard to get.* hueso duro = tough nut.* hueso duro de roer = uphill struggle, tough nut to crack, hard nut to crack.* huevo duro = hard-boiled egg.* la parte más dura de = brunt of, the.* libro impreso en pastas duras = board book.* madera dura = hardwood.* ¿mano blanda o mano dura? = the carrot vs. the stick.* mano blanda y mano dura = carrots and sticks.* mano dura = iron fist, iron hand.* más duro que la suela de un zapato = as tough as leather, as tough as nails, as tough as nuts, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* más duro que una piedra = as tough as nuts, as tough as nails, as tough as leather, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* paladar duro = hard palate.* pastas duras = hard cover.* personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.* pornografía dura = hard core pornography.* puro y duro = unvarnished.* recibir duras críticas = take + a pounding, take + a beating.* salir adelante a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.* sector duro = hard sector.* tan duro como el pedernal = as hard as nails.* tan duro como la piedra = as hard as nails.* tan duro como la suela de un zapato = as tough as leather, as tough as nails, as tough as nuts, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* tan duro como una piedra = as hard as nails, as tough as nuts, as tough as nails, as tough as leather, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* tenerlo duro = not be easy.* tener un duro despertar = rude awakening + be in store.* trabajar duro = labour [labor, -USA], toil, slave away.* trabajo duro = hard graft, hard labour, thirsty work, hard work.duro2* dejar a Alguien sin un duro = take + Nombre + to the cleaners.* estar sin un duro = not have a bean.* faltar el canto de un duro para = by the skin of + Posesivo + teeth, come + very close to.* no tener un duro = not have a bean.* novela a duro = dime and nickel novel.* sin un duro = broke, down-and-out, skint, penniless.* * *duro1 -raadjectiveA1 ‹mineral› hard; ‹material› hard, tough; ‹asiento/colchón› hard; ‹carne› tough; ‹músculo› hardlas zanahorias todavía están duras the carrots are still hard2 ‹pan›este pan está duro como una piedra this bread is rock-hardpan duro para rallar stale bread for making breadcrumbs3 (entumecido) ‹cuello/dedos› stiffestoy duro de frío (fam); I'm frozen stiffB1 ‹luz/voz› harsh; ‹facciones› hard, harsh2 ‹agua› hardC1 (severo, riguroso) ‹persona› harsh, hard; ‹castigo/palabras› harsh, severe; ‹crítica/ataque› harsh; ‹clima› harshestuviste demasiado duro con él you were too hard on himuna postura más dura a tougher linelos defensores de la línea dura the hardliners, those who favor a tough stanceel equipo es famoso por su juego duro the team is notorious for its rough o hard playlo que hace falta aquí es una mano dura what's needed here is a firm hand2 (difícil, penoso) ‹trabajo/vida› hard, toughfue un golpe muy duro para ella it was a very hard o a terrible blow for hera las duras y a las maduras through thick and thin (colloq)estar duro (Méx fam) (poco probable) to be unlikely; (muy difícil) to be toughestá duro que nos aumenten el sueldo it's unlikely that we'll get a pay riseestar duro de pelar (fam); ‹problema› to be tough o hard (colloq)ser duro de pelar (fam); ‹persona› to be a hard o tough nut to crack3 (fam) (torpe) dumb (colloq)es duro para los idiomas he's useless at languages (colloq)D (Per) (tacaño) (fam) tight (colloq), stingy (colloq)duro2adverb(esp AmL) ‹trabajar/estudiar/llover› hard¡pégale duro! hit him hard!¡agárrate duro! hold on tight!le estamos dando duro we're working hard on itlos periódicos le dieron duro the newspapers gave him a rough ridehable más duro (Col, Ven); speak up!estábamos riéndonos muy duro (Col, Ven); we were laughing very loudlyagárrense duro (Col, Ven); hold on tightcorrimos bien duro (Col, Ven); we ran really fastduro y parejo (AmL fam); flat outdarle duro y parejo al trabajo to work flat outduro3masculineA (en España) (Hist) five-peseta coinestar sin un duro (Esp fam); to be broke (colloq)B1 (fam) (en películas) tough guy2 (Pol) hardliner* * *
Del verbo durar: (conjugate durar)
duro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
duró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
durar
duro
durar (conjugate durar) verbo intransitivoa) [reunión/guerra/relación] to last;◊ ¿cuánto dura la película? how long is the film?b) [coche/zapatos] to lastc) (Col, Ven) See Also→ demorar a
durarse verbo pronominal (Ven) See Also→◊ demorarse
duro 1 -ra adjetivo
1 (en general) hard;
‹carne› tough;
‹pan› stale;◊ las peras están duras the pears aren't ripe
2 ‹luz/voz› harsh;
‹facciones› hard, harsh
3a) (severo, riguroso) harsh;
‹juego› rough, hard;◊ fuiste demasiado duro con él you were too hard on him;
una postura más dura a tougher lineb) (difícil, penoso) ‹trabajo/vida› hard, tough;◊ fue un golpe muy duro it was a very hard blow
duro 2 adverbio (esp AmL) ‹trabajar/estudiar/llover› hard;
‹hablar› (Col, Ven) loudly
duro 3 sustantivo masculino (en España) (Hist) five-peseta coin
durar verbo intransitivo
1 to last
2 (ropa, calzado) to wear well, last
duro,-a
I adjetivo
1 hard: ... y también dos huevos duros, ... and also two hard-boiled eggs
2 (insensible, intransigente) harsh, hard: su mirada era dura, her look was harsh
3 (violento, brusco) rough: aguanté una dura reprimenda, I endured a rough reprimand
II m (moneda) five-peseta coin
III adverbio hard
'duro' also found in these entries:
Spanish:
bregar
- canto
- disco
- dura
- durante
- edificación
- golpe
- huevo
- larga
- largo
- mollera
- oído
- pelar
- roer
- sobremesa
- suela
- tarugo
- aplastar
- entrado
- noviazgo
- pesado
- piedra
- rock
- tieso
English:
achieve
- blow
- broke
- celebration
- cold-hearted
- dammit
- disc
- disk
- easy
- elbow-grease
- empire
- exacting
- exertion
- graft
- grill
- gristle
- hard
- hard disk
- hard porn
- hard-boiled
- hard-core
- harsh
- hawkish
- lack
- last
- long
- nail
- not
- nougat
- nut
- penny
- punishing
- recognition
- rough
- rugged
- second
- severe
- slog
- stale
- stark
- stiff
- sweat
- thrive
- toil
- tough
- tough-minded
- arduous
- boil
- dense
- firm
* * *duro, -a♦ adj1. [objeto, material, superficie] hard;[carne] tough; [pan] stale;estas peras están todavía muy duras these pears are still hard o not ripe;Vulgponérsele dura a alguien: se me puso dura I got a hard-on;Compestar duro como una piedra to be rock-hard;Compmás dura será la caída: cuanto más famosos se hagan, más dura será la caída the more famous they get, the worse it is when they fall from popularity;CompFamser duro de mollera [estúpido] to be thick in the head;[testarudo] to be pigheaded;CompFamser duro de oído to be hard of hearing2. [cerradura, grifo, mecanismo] stiff;los cajones van un poco duros the drawers are a bit stiff3. [agua] hard4. [penoso, inclemente] [clima, invierno] harsh, severe;[etapa, experiencia, vida] hard, tough;fue un golpe muy duro para todos it was a heavy blow for everybody;son o [m5]corren tiempos muy duros these are hard times;CompFamestar a las duras y a las maduras [sin rendirse] to be there through thick and thin;[sin quejarse] to take the rough with the smooth5. [severo, áspero] [persona, palabras, críticas] harsh, severe;[acciones, medidas, condena] harsh; [postura, sector] hard-line; [juego, partido] rough;estuvo muy duro con él he was very hard on him;el ala dura del partido the hard-line faction of the party;una entrada muy dura [de futbolista] a very hard tackle6. [fuerte, resistente] tough;un tipo duro a tough guy;CompFamser duro de pelar to be a hard nut to crack♦ nm1. [persona] tough guy;[en partido político] hardliner;hacerse el duro to act tough2. Esp Antes [moneda] 5-peseta coin;me debes 1.000 duros you owe me 5,000 pesetas;5 duros [moneda] 25-peseta coin;Compestar sin un duro to be flat broke;CompFam¡lo que faltaba para el duro! that really is all we needed!;CompFamque le/te/etc [m5]den dos duros to hell with him/you/etc♦ adv1. [mucho] hard;trabajar duro to work hard2. Col, Ven Fam [alto] loudly;hablar duro to talk loudly;reír duro to laugh noisily3. Col, Ven Fam [rápido] quickly, fast;nadan muy duro, es imposible alcanzarlos they're very strong swimmers, it's impossible to catch them4. Col, Ven Fam [fuerte] hard;pégale duro hit him hard* * *duroI adj1 material hard; carne tough2 clima, figharsh3:duro de oído fam hard of hearing;duro de corazón hard-hearted;ser duro de pelar be a tough nut to crackII adv hardIII m five peseta coin* * *duro adv: hardtrabajé tan duro: I worked so hardduro, -ra adj1) : hard, tough2) : harsh, severe* * *duro1 adj1. (en general) hardes duro como una roca it's as hard as a rock2. (carne, persona) toughes un tipo duro he's a tough guy3. (castigo, clima) harshuna crítica muy dura very harsh criticism4. (pan) staleduro2 adv hardtrabajó muy duro he worked very hardduro3 n five peseta coinno tener ni un duro to be broke
Spanish-English dictionary. 2013.